Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) relaciones gramaticales (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: relaciones gramaticales


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt128 - : Por otro lado, la morfología flexiva del español se comporta de manera distinta en comparación con el chino mandarín. Norman (1988) presenta un extenso estudio de esta lengua, mencionando que en el chino mandarín no hay presencia de morfemas que marquen relaciones gramaticales como es el caso del español, pero existen otros elementos para establecer estas relaciones . Dicho autor dice que "el orden de palabra, las partículas y las preposiciones son los encargados de mostrar cómo los elementos de una oración están relacionados unos con otros". Así, en el chino mandarín, no hay marcación de número ni de género en los nombres. Por ejemplo, Li y Thompson (1989) señalan que el nombre sh¤, hace referencia tanto a 'libro' como 'libros'. Un caso especial son los pronombres personales y posesivos, ya que llevan marcación de plural por medio del sufijo –men, como en w¤men 'nosotros' y zánmende 'nuestro'; esta marcación también se utiliza en nombres que hacen referencia a seres humanos, como

2
paper CO_FormayFuncióntxt31 - : Esta afirmación contiene: 1) la identificación del dominio en que se deben situar las relaciones gramaticales: el de las operaciones sintácticas en que se ve involucrado un referente ("behavior" ), lo cual descarta la morfología ("coding"), y 2) un criterio de parsimonia –no multiplicar los niveles inútilmente– coherente con la postura de Mithun (y de Bath).

3
paper CO_FormayFuncióntxt31 - : La alternativa es, pues, para quien cree en la existencia de las relaciones gramaticales sin necesariamente postular su universalidad, la siguiente: frente a la organización gramatical particular de una lengua que permite describir el comportamiento sintáctico de los complementos en términos de papeles semánticos y/o temas y/o casos, conviene vs . no conviene manejar las nociones de sujeto y objeto. En un caso como éste mi posición, que se asimila a la primera opción, es que probablemente acrecentamos la inteligibilidad de las comparaciones tipológicas interlingüísticas si a la vez: 1) mantenemos los fenómenos en planos distintos, cada uno con sus criterios de definición, y 2) explicitamos el grado de divergencia que las construcciones de una lengua dada presentan frente a una relación de biunivocidad ideal entre dos

4
paper CO_FormayFuncióntxt31 - : 28 Esta formulación debe ser considerada como un rechazo plano a la práctica extraordinariamente consensual que consiste en definir la ergatividad en este nivelapelando directamente a la nomenclatura de las relaciones gramaticales, al estilo de: un sistema ergativo marca del mismo modo el sujeto intransitivo y el objeto, y de modo diferente el sujeto transitivo (por ejemplo Chung, 1978, p . 214; Keenan, 1984, p. 197; Estival & Myhill, 1988, p. 442). Esta propensión en llamar sujeto y objeto a entes que no pasan de ser las intuiciones del lingüista acerca de los papeles semánticos (véase la discusión más arriba) lleva a redacciones insólitas como la siguiente (Estival & Myhill, 1988, pp. 458-459): "antipassive constructions are used in clauses with indefinite direct objects as in (14b)" [subrayado mío, f. q.]; a continuación (14b) muestra, como es de esperar, ese "objeto directo" bajo la forma de un sintagma perfectamente oblicuo.

5
paper CO_FormayFuncióntxt31 - : 34 La meta de esto es plantear la existencia de (88), no que toda lengua dicha ergativa deba ceñirse a uno de los tipos (87)-(88). Cierta hibridación entre ambos tipos, que puede dificultar la identificación de las relaciones gramaticales, es posible (en verdad, diacrónicamente inevitable): se trata de la sintaxis escindida mencionada en nota acerca del vascuence y del yidin^y .

6
paper CO_FormayFuncióntxt32 - : [2] número20 [3]ERGATIVIDAD Y RELACIONES GRAMATICALES EN KATUKINA-KANAMARI [4]METODOLOGÍA PARA UN ESTUDIO DIALECTAL URBANO: EL CASO DEL ESTUDIO DEL ESPAÑOL DE BUCARAMANGA [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

7
paper CO_FormayFuncióntxt83 - : Como se dijo en el apartado 1, el sujeto en la lengua ngäbére es preverbal, con las excepciones ya previamente explicadas. Morfológicamente, el sujeto es reconocible por la marcación que sobre este ejerce el morfema libre gwe (51) bajo ciertas condiciones sintácticas, semánticas y discursivas que serán detalladas más adelante. La pertinencia de esa categoría al conjunto de las relaciones gramaticales del ngäbére se puede ver mediante cuatro pruebas: las dos primeras son las operaciones indicadas por Dixon (1994, p . 131), una en (52), donde se halla elidido el destinatario de la imperativa, y la segunda en (41), repetida como (53), la cual ilustra la correferencialidad entre el marcador de reflexividad y el sujeto oracional; la tercera prueba es la elisión de sujetos correferenciales en oraciones coordinadas, como se ejemplifica en (54), y la cuarta prueba (55) es la ascensión de sujeto de la oración subordinada a la función de objeto de la oración principal.

8
paper CO_Lenguajetxt137 - : En la literatura especializada, para describir los principales sistemas de relaciones gramaticales en términos de cómo están organizados los argumentos en la oración, se suelen identificar tres roles semántico-sintácticos básicos: S, A y O . S («Single») se refiere al argumento único en una construcción intransitiva. A («Agent») se refiere al argumento agente de una construcción transitiva. Y O («Object»)^[75]7 remite al argumento paciente de una construcción transitiva (ver por ejemplo ^[76]Comrie, 1978; ^[77]Dixon, 1979; ^[78]Payne, 1996).

Evaluando al candidato relaciones gramaticales:


1) sujeto: 8
3) oración: 4 (*)
5) marcación: 4
6) chino: 3 (*)
7) argumento: 3 (*)

relaciones gramaticales
Lengua: spa
Frec: 79
Docs: 31
Nombre propio: / 79 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.754 = (3 + (1+4.52356195605701) / (1+6.32192809488736)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
relaciones gramaticales
: 12. García Miguel, J. M. (1995a). Las relaciones gramaticales entre predicado y participantes. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio Científico. Campus Universitario Sur.
: El alineamiento ergativo/absolutivo es poco común en las lenguas de África y Europa.^[91]9 No obstante, este sistema de organización de las relaciones gramaticales es básico en muchas lenguas de Australia, Asia Central y América (^[92]Payne, 1996).^[93]10
: García-Miguel, J. M. (1995). Las relaciones gramaticales entre Predicado y Participantes. Colección Lalia. Series Maior N° 2. España: Universidad de Santiago de Compostela.
: Mora-Bustos, A. (2012). Relaciones gramaticales en mazahua. Seminario de complejidad sintáctica, Universidad de Sonora, Hermosillo.
: [93]Censabella[94], Marisa. 2006. Relaciones gramaticales en lengua toba (flia. guaycurú, Argentina), en Z. Estrada Fernández (ed.), Memorias del VIII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, Hermosillo, Universidad de Sonora: 81-103.